sábado, Oct 12 2024 10:33AM

ONIRIC FACTOR

From the deep dream dominions

Reciban mis más cordiales y canidos saludos mis queridos lectores.

Durante estos días se me pasó exponer alguna nota referente al día de San valentín.

Ese peaso de evento que se sacarón de debajo de las piedras para hacernos gastarnos los burdeles en el cortejo sexual comprando frikadas tipo anillo molón.

Lo sabemos, pero aún así no podemos evitar tener algún detallito. Y es que los enamorados somos así; unos empalagosos:

Motivo por el cual aprovechamos cualquier escusa para demostrar nuestro cariño por la parienta o pariente en estos días, que si bien son artificialmente promocionados, pueden resultar la mar de tiernos con tanto besito:

¡Muac!

Bueno, creo que ya he soltado mi ración de estupideces diaria, así que para que no me perdaís el escaso respeto que aún podais guardarme, me centraré en el tema del desarrollo. Para ello, os citaré un fragmento de la memoria del proyecto referente a este último Sprint:

Los objetivos del Sprint han sido completados satisfactoriamente, pero al final no he podido evitar hacer alguna que otra prueba con los fondos de los menús. Gracias a Dios nada definitivo ni demasiado importante, si es que…

Durante el desarrollo del Sprint he continuado con mi busqueda de recursos y me he topado con una web estupenda para conseguir mas recursos de sonido libres de Royalties llamada MusicBakery.

También he estado tomando nota de varias ideas que se me han pasado por la cabeza referentes a la mecánica del juego, que es posible que implemente en sprints sucesivos. Para completar el Sprint he tenido que tomar prestado por la mañana algo de tiempo de este Lunes.

Como nota curiosa comentar que he bautizado las sondas con los siguientes nombres:

Mercury

Vulcan

Gnome

Cancer

Rainbow Warrior

Longinus

Fenrir

Si a estas alturas no sabeis decirme cual es la mejor sonda, no mereceis leer este blog por descastaos. 😛

About The Author

Te pueden interesar

1 min de lectura
Crazy Factory
2 min de lectura
1 min de lectura
Translate »